Yuko Nakazawa blog: Traduccion 2008.12.11 - 2008.12.18
Traduccion Ingles : B.Slade & Kuno
Traduccion Español : Stephany Lee
...................................................................
HoyTraduccion Ingles : B.Slade & Kuno
Traduccion Español : Stephany Lee
...................................................................
2008/12/11(木) 22:14
Comí en casa hoy.
Y, otra vez, olvide tomar una foto... (T_T)
Cuando cocine el arroz, agregue un poco de konbu.
E...
Increíble!
Cuando el arroz se coció, salió muy reluciente (*_*)
y sabia fenomenal.
Por cierto, comí pollo y huevos donburi ♪
----------------------------------------------
Luna
2008/12/12(金) 22:22
Que... Esta brillante...
Hay luna llena mañana, pero, aparentemente, la luna de hoy es la más grande del año...
Es hermosa.
El clima va de mal en peor el fin de semana, así que quería echarle un buen vistazo a la bonita luna mientras todavia podía (*^ - ^*)
----------------------------------------------
Mas presión & productos de limpiezas
2008/12/13(土) 17:09
Este paso va bien V(^ - ^)V
Hice mas entrenamiento esta mañana.
Creo que empezar en la mañana funciona para mi ☆
Y luego...
En mi regreso a casa compre muchos productos para una gran limpieza.
Anoche, empecé a limpiar con decolorante todos mis cubiertos, y ahora ya no tengo mas productos de limpieza (*_*)
También...
Para limpiar la caja de Hana y Taro, lo use!
Muchos de ustedes lo usan?
Esta hecho de cascara de naranja, así que es bueno para los perros al desodorizar cosas ♪
También lo uso para sacarle brillo al fregador.
Los hace brillante (*^ - ^*)
...
Estoy empezando a sonar como un vendedor (^ _ ^ ;)
----------------------------------------------
Donde esta esto? ♪
2008/12/14(日) 23:55
Antes de que les diga...
Estoy de vuelta en al ciudad.
Era realmente frio allá (*_*)
Es un trabajo que eh estado esperando...
Hable mucho acerca de eso cuando debute.
Es un trabajo que realmente he estado esperado.
Comparado conmigo, creo que, fue más difícil para el staff.
Así que, gracias por todo su trabajo duro de hoy!
Ahora, a decirte de donde fue tomada esta foto.
Es "Jouren Cascada"
Eso es V(^ - ^)V
Amo las cascadas ♪
----------------------------------------------
Ensayos
2008/12/16(火) 22:23
Han empezado.
Se siente como finalmente esta aquí ☆
Hoy, tuve un ensayo del Elder Club.
Mañana es el ensayo del Show de la Cena de Navidad.
Finalmente se siente como fin de año V(^ - ^)V
Kao-tan estaba bien y trabajando duro en el ensayo (*^ - ^*)
----------------------------------------------
La lluvia...
2008/12/17(水) 11:06
Buenos Días.
Hoy es el Show de la Cena de Navidad.
El ensayo, eso es.
En solo una semana, es...
Nochebuena...
Tienen algún plan?
Este año se fue muy rápido.
Pero primero, es...
Osaka el 21.
Ueno el 23.
Realmente se esta empezando a sentir como Navidad (*^ - ^*)
A propósito...
Cuando mostré esa foto de la cascada de Jouren, no era del trabajo que hice ese día.
Pero tome esa foto hace tiempo así que quería mostrarla ♪
----------------------------------------------
Cena ♪
2008/12/17(水) 19:48
Hoy, comí sobras de pork and miso udon V(^ - ^)V
Es un día frio, pero esto me calentó un poco (*^ - ^*)
Últimamente, cuando tengo tiempo, cocina mal para mi V(^ - ^)V
----------------------------------------------
Gran Limpieza
2008/12/18(木) 15:17
Hoy, antes de irme al trabajo hice una gran limpieza.
En la mañana, ordene mis zapatos.
No me había percatado que tenia muchas cosas que ya no necesito (*_*)
Siempre mantengo la entrada limpia.
Ahora los espacios escondidos están limpios también ♪
Aspire my cuarto, y ahora, todo se siente fresco.
Trabajare duro en el ensayo hoy V(^ - ^)V
----------------------------------------------
Whew... (*_*)
2008/12/18(木) 19:34
Hoy fue solo ensayo del Elder Club.
Pero después de tanto tiempo...
Pude ver a Maeda Yukidon e Inaba Acchan ♪
Wow, realmente se siente como el fin de año (≧∇≦)
Pero este baile uso músculos que normalmente no uso, así que estoy cansada.
Sera doloroso hasta que me acostumbre, pero aun así me hace feliz... ( ̄∀ ̄)
Trajo viejos recuerdos...
Recuerdos de...
Cuando estaba en...
Morning Musume ☆
0 comentarios:
Publicar un comentario