Cinderella Musical

Cinderella musical
Aqui la traduccion de la entrevista que tuvieron las MM
para promocionar y dar a conocer su musical


Sakai Sumio [Director/Adaptador de Escenario]

酒井澄夫

En el 2002 yo dirigí el musical “Cinderella” con el reparto del Takaradzuka OG, esta vez estaba un poco preocupado sobre como presentar la obra. Yo no sabía en tales cosas como Morning Musume. Yo estaba especialmente preocupado con los roles masculinos… Pero cuando empezamos a practicar, me di cuenta de que mis preocupaciones fueron por nada… Tuvimos roles tiernos masculinos allí. Yo sentí como si hubiese estado observando la forma en la que el Takaradzuka empezó. Allí sentí que el origen del Takaradzuka estaba en los musicales familiares así que sentí que deberíamos aspirar a eso. Cuando nosotros comenzamos el Takaradzuka y cuando Morning Musume se acopló así de fácil, se sintió como si todos tuviéramos nuestro ojo en la misma cosa. Siento que las Morning Musume tienen una magnifica energía. Estamos dando lo mejor para usar dentro de la obra esa juventud.


Takahashi Ai [Rol de Cinderella]

高橋 愛
Nosotras hemos co-esteralizado con el Takaradzuka en el “Ribbon no Kishi el Musical” de 2006 pero, esta vez nosotras hemos podido trabajar junto a muchas del Takaradzuka OG así que yo estoy realmente feliz. Mientras la práctica progresa hay muchas cosas que aprender. Hasta que comencemos a interpretar continuaré dando lo mejor de mi para hacer maravilloso este musical así que por favor estén ansiosos por el.


Niigaki Risa [Rol del Príncipe]

新垣 里沙
Esta vez, con el rol de príncipe, tengo que actuar y caminar en manera totalmente opuesta a como normalmente hago las cosas, en adición a mi postura y forma de hablar, yo tengo que estudiar varias cosas tales como la manera de dirigir en forma masculina a Ai-chan en el rol de Cinderella en el medio de la practica. Estoy dando lo mejor de mí en la práctica para que así pueda ser un Príncipe divertido para el momento en que comencemos a presentar la obra así que, yo quiero que todos estén ansiosos de ella.


Kamei Eri [Rol de Portia]

亀井 絵里
Portia es la mas joven de las hermanas mayores que atormentan a Cinderella pero, ella no es solo una hermana egoísta, “si es esta clase de egoísmo tierno yo seré escuchada,” pensando que es así como es, yo daré lo mejor desde ahora. Después de esto para la parte del canto, no es solo el cantar, yo tengo que dar lo mejor para que el estilo de mi forma de hablar pueda ser escuchada y estoy practicando mi cantar. Justo de eso quiero que ustedes puedan percatarse también.


Michishige Sayumi [Rol de hada]

道重 さゆみ

Esta vez Sayumi interpreta el rol de un hada pero originalmente yo quería ser un hada así que cuando obtuve ese parte en la obra dije, “Yosha~!” e hice una pose de victoria. Además, un nuevo reto que tengo esta vez, estoy siendo desafiada a volar junto a Mitsui Aika-chan quien tiene el mismo rol de hada. Me gustan los lugares altos así que estoy ansiosa por esto. Por favor todos estén ansiosos por esto también.


Tanaka Reina [Rol de Joy]
田中 れいな

Yo estoy en el rol de la atormentadora hermana mayor de Cinderella. Cuando enfrente este rol, quiero interpretar este rol para que así cuando todos los que me vean piensen, “Es ella realmente así!?” Yo quiero que la gente se percate de mi coraje cuando estoy ordenando a Cinderella (sonrisa). Yo quiero realmente poder ser el rol, yo quiero que ustedes se den cuenta de ello.


Kusumi Koharu [Rol del Herald]

久住 小春

El rol del Herald es un rol masculino pero, la voz normal de Koharu es aguda así que cuando deje salir el tono de voz masculina, se escucho como anpanman (el personaje) (sonrisa), así que quiero que se den cuenta de eso. El herald es un rol de precision por esto, yo quiero ser capaz de interpretarlo bien.


Mitsui Aika [Rol de hada]

光井 愛佳
Mi manejador me preguntó, “No tienes problemas con lugares altos?” y cuando yo respondí, “Esta bien, yo quiero volar~!” el día siguiente mi deseo se hizo realidad así que estoy contenta. Al mismo tiempo que Michishige-san, nosotras giramos y damos vueltas y después de esto nosotras vamos a continuar practicando con esto así que definitivamente quiero que la gente pueda darse de cuenta de eso. Yo daré lo mejor así que por favor estén ansiosos por esto.


JunJun [Rol de page]

ジュンジュン

Es mi primera vez en hacer un musical así que estoy realmente nerviosa pero, estoy dando lo mejor practicando dicción en japonés y mis canciones también. Todos por favor dénos su apoyo.


LinLin [Rol de page]

リンリン

Estoy realmente contenta de haber venido a Japón y de poder interpretar junto a mis Senpai y todas las de Takarazuka. Interpretar un rol masculino es un nuevo reto para mí así que planeo dar la mejor de mí. Por favor estén ansiosos por esto


Asaji Saki [Rol de la Hada Reina (Hada Madrina)]

麻路 さき

En adicion a los retos de Morning Musume-can, para mi esta es mi primera experiencia interpretando a una mujer en una representación así que también he tenido un marco similar de principiante y daré lo mejor. Cuando nosotras estamos juntas en el salón de práctica y ellas están haciendo erupción con energía juvenil, todo el día es refrescante. Todas de Morning Musume son tan dulces miembros que parecen haber venido volando después de salir de los dibujos animados así que, ciertamente espero que ustedes por favor vengan a ver.


Hikari Akemi [Rol de la Reina]

光 あけみ

Sakai-sensei lo dijo anteriormente pero, realmente en una forma misteriosa las Morning Musume se han acoplado con nosotras, que desde el comienzo me he preguntado, “fueron ellas las estudiantes de Takaradzuka?” ya que todos estuvieron practicando tan armoniosamente. Nosotras hemos estado practicando con la esperanza de que nostras podamos transmitir la importancia del amor entre padres e hijo y entre parejas casadas lo cual es un asunto contemporáneo en el mundo para la audiencia. Por favor amablemente estén ansiosos por esto.


Ebira Kaoru [Rol del Rey]

箙 かおる

Continuando después de “Ribbon no Kishi” dos años atrás, estoy muy agradecida y feliz de estar trabajando junto a Morning Musume esta vez también. Esta vez voy a interpretar el rol de Rey nuevamente, recibiendo el rol de padre de Risa-chan. Acompañada por los nuevos quienes han dejado el Takaradzuka, hasta el mismo final quiero en disfrute interpretar. Por favor amablemente estén ansiosos por esto.


Traducido por Leonheart Ver pagina original AQUI


Y esta foto corresponde como sera el lugar

donde presentaran el musical las chicas

0 comentarios:

 
Este blog fue creado el 2007 con el fin de que los fans de H!P tuvieran un lugar donde encontrar información y descargas al día, y también conocer a mas gente con sus gustos musicales! .

Siempre se acepta la ayuda de gente que quiera colaborar con el blog ^^ solo envíen un email a
nek_arla@yahoo.es

Xiangua
Powered By Blogger
Number of online users in last 3 minutes

¡CSS Válido!

Subscribe to RSS Feed Page copy protected against web site content infringement by Copyscape Creative Commons License Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. Music Art Blogs - BlogCatalog Blog Directory