Yuko Nakazawa blog: Traduccion 2008.11.27 - 2008.12.03
Traduccion Ingles : B.Slade & Kuno
Traduccion Español : Stephany Lee
...................................................................
Perdón...Traduccion Ingles : B.Slade & Kuno
Traduccion Español : Stephany Lee
...................................................................
2008/11/27(木) 19:46
Ok...
Esta foto...
Quien es?
En realidad es...
Alguien a quien le gusta leer los periódicos.
Alguien a quien realmente le gustan las cosas dulces.
Alguien que tiene 44 años y sigue soltero.
Alguien que sigue la moda popular.
Alguien que esta a cargo de Nakazawa.
Mi manager, ___-san.
Es el.
Perdón...
Estuve encerrada toda la mañana así que no tengo mucho de que hablar...
Así que decidí hablar de mi manager (>_<)
----------------------------------------
Viernes ♪
2008/11/28(金) 16:36
Ayer tome una cerveza por primera ves hace mucho.
Aunque estaba en casa...
Últimamente no he dormido mucho, y por eso, no tome mucho cuando ya me estaba empezando a sentir un poco borracha o(^ - ^)o
Ok.
Esta noche es Jam Punch noche V(^ - ^)V
7:00 esta noche por bayfm.
Asegúrense de escuchar ☆
----------------------------------------
Otoño se va
2008/11/29(土) 00:34
Realmente se siente como Otoño ahora.
Fui a Nagatoro hace unos días (^ - ^)
A lo mejor parece mas Otoño hasta ahora.
No tenía ningún trabajo en donde mostrara mi cara, así que todo el día estuve sin maquillaje.
Es bueno darle a tu piel un descanso de ves en cuando... verdad? (*^ _ ^*)
Ahora me siento realmente agotada ☆
(Nota: Esta entrada fue dirigida hacia el terrible acontecimiento de Iida Kaori. “Mikan” se refiere a la canción de Morning Musume)
----------------------------------------
2008/11/29(土) 17:52
No importa quien eres
La luz de la mañana te cubrirá
Y cada dia
El tiempo pasa
"Mikan"
El mensaje entusiasta de esa canción me alienta y me anime.
Hay momentos cuando la energía en una canción puedo completamente cambiar a una persona.
El futuro
Amigos que creo que van a estar siempre conmigo durante nuestras vidas
Amigos que alentar y amigos que te alientan
Espero que todos vayan a ver la compilación de lo que esos amigos y yo hemos creado a través de estos 10 años.
El concierto de primavera del 2009.
Estaré esperando por ustedes con todo mi corazón.
----------------------------------------
Solo...
2008/11/30(日) 13:59
Un mes mas.
Otro año más.
Paso tan rápido.
Vamos a reír y disfrutar cada día!
----------------------------------------
Wow...
2008/12/01(月) 17:03
Es tan lindo... (≧ε≦)
Después de hace mucho, Pude pasar mucho tiempo con ellos.
Me pregunto si todavía me quieren (*^ _ ^*)
Hana se fue a algún lugar... f^ _ ^;
Si Hana and Taro pudieran hablar, me pregunto que dirían.
Pienso en ello a veces.
"Comida!"
Tal vez....
"Llegas tarde!"
O algo...
El cuerpo cálido de Taro me hace sentir cansada también (-.-) zzZ
----------------------------------------
Hana
2008/12/01(月) 17:16
Ahí esta (^ _ ^)
Se estaba relajando en un sillón en forma de memoria (*^ _ ^*)
Ser un perro debe ser agradable.
Amor incondicional (≧ε≦)
----------------------------------------
Empezando de nuevo!
2008/12/02(火) 19:53
Lo estoy haciendo ☆
Entrenamiento extra!
No pude continuarlo después del verano
Pero desde Diciembre, empezaré de Nuevo desde cero (^ _ ^)v
He perdido mucha fuerza desde la ultima vez, así que fue algo difícil hoy (>_<)
Pero no me dejare perder !
No para mi (`ヘ´)
Encontrare todo el tiempo que pueda mientras me preparo para el concierto y luchar, luchar!
----------------------------------------
Esto es...
2008/12/03(水) 19:58
Masa de pescado de Kumejima (*^o^*)
Mi hermano de Okinawa me lo mando el otro día ♪
Es bueno V(^ - ^)V
0 comentarios:
Publicar un comentario