Yuko Nakazawa blog: Traduccion 2009.01.02 - 2009.01.07
Traduccion Ingles : B.Slade & Kuno
Traduccion Español : Stephany Lee
...................................................................
☆Feliz Año Nuevo ☆Traduccion Ingles : B.Slade & Kuno
Traduccion Español : Stephany Lee
...................................................................
2009/01/02(金) 18:34
Es 2 de Enero del 2009.
Día de Jam Punch.
Estén atentos a escucharlo V(^ - ^)V
Hare mi mejor esfuerzo ♪
----------------------------------------
Buen Trabajo ☆
2009/01/02(金) 22:50
El primer Jam Punch del año.
Me reí bastante.
Morikubo...
Imitación?
Me reí de eso bastante, las lagrimas empezaron a salir (>_<)
Bueno, lo que va del año ha sido muy divertido.
En esta foto, estoy sosteniendo chocolate Bern (*^ - ^*)
Es famoso entre los amantes de los dulces.
Alguien me lo dio ♪
----------------------------------------
Hola
2009/01/03(土) 12:20
Es hora del almuerzo (*^ - ^*)
Hoy, como un simple arroz cocido ♪
Mi velocidad de cocinar es muy bajo f^ _ ^;
Pero lo que hice luce bastante bien V(^ - ^)V
Estoy haciendo arroz cocido, pero cual es el ingrediente que no puede faltar?
Para mí, me gusta dashi como base...
Pero para arroz cocido, tiene que ser...
"Nam plaa"
Justo antes de poner el arroz, agrego...
"Salsa de Ostión"
Claro que también use un poquito de dashi.
No soy buena cocinando, pero hay detalles que soy muy especialista (o^ - ^o)
Por cierto, ya que ayer fue el día de Año Nuevo, hice mis platillos de Año Nuevo.
Eso fue bueno ♪
----------------------------------------
Despertando
2009/01/03(土) 16:07
Es Taro.
Esta mini cobija que me fue dada, es ahora algo que Hana y Taro tienen que tener a la hora de dormir (*^ - ^*)
----------------------------------------
"No puede ser..."
2009/01/05(月) 13:56
Eso es lo que estaba diciendo.
Ayer, no estaba en muy buena condición, y termine agotada...
Pero ya me siento mejor, así que voy al primer entrenamiento del año V(^ - ^)V
A todos los que vieron mi drama...
Gracias (*^ - ^*)
Estaba nerviosa y preocupada de que las personas vieran la primera Nakazawa Yuko del año...
Pero cuando era ya tiempo, quería aventarme con todo.
Todavía soy...
Todavía soy...
Todavía soy una principiante.
Pero si consigo más oportunidades... Me empujaría hacia mas y mas oportunidades!
Habiendo dicho eso, todavía no he visto el drama...
Porque...
Estoy muy nerviosa (>_<)
Todavía no estoy acostumbrada a verme en la TV f^ _ ^;
----------------------------------------
Solo un poco
2009/01/06(火) 14:47
Ahora mismo, estoy en medio de mis mini-vacaciones (*^ - ^*)
----------------------------------------
Hay nieve
2009/01/06(火) 16:52
Wow!
Hace frio (>_<)
Me dirijo hacia un manantial termal ♪
----------------------------------------
Buenos Días ♪
2009/01/07(水) 09:39
Es una mañana muy temprana en el manantial termal.
Por que?
Para un baño mañanero, obvio (o^ - ^o)
Escuchando un arroyo rumoroso y viendo el paisaje...
Es una dicha...
----------------------------------------
Chapuzón, Chapuzón ♪
2009/01/07(水) 09:42
Esto es un buen baño.
Me pregunto cuantas veces lo he usado desde ayer...
Se siente tan bien!
----------------------------------------
Aw... (`3´)
2009/01/07(水) 15:02
Mis mini-vacaciones han terminado.
Pero fue divertido.
Pude tomar una pequeña pausa con alguien que es muy importante para mi, y reconstruir mi energía para lo que viene.
Bueno...
Era otra mujer.
Ok.
Tiempo para una pregunta!
Donde creen que tome mis mini-vacaciones? (*^ - ^*)
Traten de adivinar sin ninguna pista primero, por favor ♪
0 comentarios:
Publicar un comentario